找回密码 注册

食品论坛

查看: 1248|回复: 2

[求助] 在澳大利亚包装的原产美国的产品,进口到中国进行分装,标签如何标识?

[复制链接]

签到天数: 91 天

[LV.6]常住居民II

10

主题

252

帖子

444

积分

中级会员

Rank: 3

发表于 2019-5-21 16:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 石竹 于 2019-5-21 17:27 编辑

各位老师,坚果原产国是美国,在澳大利亚包装的,然后中国进口来分装,标签上是标识原产国澳大利亚还是原料产国澳大利亚,第三方检测报告是用入境检验检疫证明就好,还是要求分装商送检
回复

使用道具 举报

签到天数: 1724 天

[LV.Master]伴坛终老

299

主题

17万

帖子

29万

积分

超级版主

论坛长老

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

食品论坛版主勋章食坛传奇勋章杰出服务勋章爱心勋章特约评论员认证会员

发表于 2019-5-21 17:28 | 显示全部楼层
你这都转了多少圈圈,消费者要为多少人买单啊。
什么产品,允许分装吗?
老老实实做人,踏踏实实做事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

(白酒酒体设计及感官评定)

签到天数: 1097 天

[LV.10]以坛为家III

3048

主题

14万

帖子

16万

积分

食坛传奇

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

十佳新人2017年度魅力人物食坛传奇勋章爱心勋章特约评论员

发表于 2019-5-21 17:30 | 显示全部楼层
五十六、进口预包装食品应如何标示食品标签 进口预包装食品的食品标签可以同时使用中文和外文,也可以同时使用繁体字。《预包装食品标 签通则》(GB7718-2011)中强制要求标示的内容应全部标示,推荐标示的内容可以选择标示。进口 预包装食品同时使用中文与外文时,其外文应与中文强制标识内容和选择标示的内容有对应关系,即 中文与外文含义应基本一致,外文字号不得大于相应中文汉字字号。对于特殊包装形状的进口食品, 在同一展示面上,中文字体高度不得小于外文对应内容的字体高度。 对于采用在原进口预包装食品包装外加贴中文标签方式进行标示的情况,加贴中文标签应按照 《预包装食品标签通则》(GB7718-2011)的方式标示;原外文标签的图形和符号不应有违反《预包 装食品标签通则》(GB7718-2011)及相关法律法规要求的内容。 进口预包装食品外文配料表的内容均须在中文配料表中有对应内容,原产品外文配料表中没有标 注,但根据我国的法律、法规和标准应当标注的内容,也应标注在中文配料表中(包括食品生产加工 过程中加入的水和单一原料等)。 进口预包装食品应标示原产国或原产地区的名称,以及在中国依法登记注册的代理商、进口商或 经销者的名称、地址和联系方式;可不标示生产者的名称、地址和联系方式。原有外文的生产者的名 称地址等不需要翻译成中文。 进口预包装食品的原产国国名或地区区名,是指食品成为最终产品的国家或地区名称,包括包装 (或灌装)国家或地区名称。进口预包装食品中文标签应当如实准确标示原产国国名或地区区名。 进口预包装食品可免于标示相关产品标准代号和质量(品质)等级。如果标示了产品标准代号和 质量(品质)等级,应确保真实、准确。
天天干杯,抓紧饭碗!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

怀念旧版|联系方式|小黑屋|手机版|Archiver|食品伙伴网

GMT+8, 2019-10-23 14:00 , Processed in 0.078111 second(s), 14 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X3

© 2001-2019 Comsenz Inc. 鲁公网安备 37060202000128号

快速回复 返回顶部 返回列表